百花论坛

搜索
查看: 159|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

【中日対訳】中秋節・国慶節8連休、前年同期比71.3%増の延べ8.26億人が国内旅行に 2023年中秋节、国庆节假期国内旅...

[复制链接]

管理员

3万

主题

4万

帖子

7751 小时

在线时间

管理员

Rank: 5Rank: 5

积分
217561
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-10-9 11:50:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

今すぐ登録、素晴らしい風景が広がります。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
中秋節・国慶節8連休、前年同期比71.3%増の延べ8.26億人が国内旅行に
2023年中秋节、国庆节假期国内旅游出游8.26亿人次 同比增长71.3%
人民網日本語版 2023年10月08日09:03

文化和旅游部6日公布2023年中秋节、国庆节假期文化和旅游市场情况。经文化和旅游部数据中心测算,假期8天,国内旅游出游人数8.26亿人次,按可比口径同比增长71.3%,按可比口径较2019年增长4.1%;实现国内旅游收入7534.3亿元,按可比口径同比增长129.5%,按可比口径较2019年增长1.5%。

中秋節(旧暦8月15日、今年は9月29日)と国慶節(建国記念日、10月1日)に合わせて、今年は9月29日から10月6日まで8連休となった中国。中国文化・旅游(観光)部(省)が6日に発表した同部データセンターの試算によると、8連休中に中国国内旅行に出かけた人の数は延べ8億2600万人に達した。比較可能なデータに基づくと、前年同期比71.3%増、2019年同期比4.1%増となった。国内観光収入は7534億3000万元(1元は約20.4円)で、比較可能なデータに基づくと前年同期比129.5%増、2019年同期比1.5%増となった。

中秋遇上国庆,“前半程团圆、后半程旅游”特征较为明显,群众假日出游意愿得到集中释放,中远程旅游实现较高增长。

今年は中秋節と国慶節が「合体」して8連休になったため、連休前半は一家団欒を楽しみ、後半は旅行に出かけるというのが目立った特徴となった。また連休中に、思いっきり気晴らしをしたいという人が多くなり、中距離旅行が比較的高い伸びを見せた。

交通运输部数据显示,中秋国庆假期期间,高速公路累计总流量达到4.87亿辆次。公路出行凸显“自驾游,行程长”特征,假期公路出行半径以500至800公里中长距离为主,旅游流和探亲流高度叠加、中长途和短途出行相互交织,高速公路单日最高流量与日均流量均创新高。

中国交通運輸部(省)のデータによると、8連休中、高速道路の利用数は延べ4億8700万台となった。「ドライブ旅行で遠出する」という特徴が際立ち、連休中の移動半径は500‐800キロと、中・長距離旅行がメインとなった。中・長距離旅行に出かける旅行者や帰省客などが一斉に移動して入り交じり、高速道路の1日当たりの利用数や平均利用数がいずれも過去最多を記録した。

中国旅游研究院院长戴斌表示,2023年的中秋节和国庆节前后相连,形成了调休后的8天超长假期,加上杭州亚运会和政策效应的叠加影响,形成了有统计记录以来热度最高的假日旅游市场。

中国旅游研究院の戴斌院長は、「中秋節と国慶節が繋がって8連休という超大型連休となったことに加えて、第19回アジア競技大会(杭州アジア大会)開催や政策効果なども重なり、旅行市場は統計史上最も活況となった」と分析している。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百花网 - 在日华人的论坛 ( Copyright (C) 2015 Flowers Corporation. All Rights Reserved. )

GMT+9, 2024-5-1 05:11 , Processed in 0.042951 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表